Friday, November 4, 2016

Meso gjermanisht (Shqip Gjermanisht) Pershendetjet e largimit = Abschieds und Grussformeln

Pershendetjet e largimit = Abschieds und Grussformeln

Ich muss jetzt gehen. = Më duhet të shkoj tani.
Ich muss mich beeilen.= Më duhet të nxitoj.
Es tut mir leid, dass ich nicht länger bleiben kann.= Me vjen keq, por nuk mundem te qendroj me gjate.

Ich habe eine Verabredung um 16 Uhr.=Kam nje takim ne oren kater.

Bis bald!Bis später-= Mireupafshim se shpejti.
Auf Wiedersehen = Mireupafshim perseri.
Ich hoffe, Sie öfters zu sehen= Shpresoj te shihemi me shpesh.
Vergessen Sie nicht .... von mir zu grüssen. = Mos harroni tu dergoni te fala nga une ... !
Freundliche Grüsse an alle. = Pershendetje te gjithve.



Es ist noch früh = është akoma herët
Es ist spät = është vonë
eine ganze Stunde lang = një orë të tërë
die ganze Woche (lang)= tërë javën
den ganzen Tag (lang)= gjithë ditën
den ganzen Monat (lang) = tërë muajin
das ganze Jahr = tërë vitin
das ganze Leben (lang) = tërë jetën
in einer Woche = brenda një jave
in 14 (vierzehn) Tagen = brenda katërmbëdhjetë ditësh
heute Mittag = sot në drekë
vor zwei Tagen = para dy ditësh
im vorigen Monat = muajin e kaluar
im nächsten Jahr = vitin e ardhshëm
Werktag = ditë pune
Ruhetag = ditë pushimi
nunmehr = tashmë
noch = akoma
manchmal, bisweilen = herë-herë
rechtzeitig = me kohë
immer = gjithnjë, çdoherë
inzwischen = ndërkohë
spät = vonë
später = më vonë
bald, in Kürze = së shpejti
sofort = menjëherë
plötzlich = papritur
schon seit langem = qyshkur
jederzeit = çdo kohë
soeben = sapo
vorher, früher = më parë


No comments:

Post a Comment

Kerko

ich komme aus deutschland

Blog Archive